И жизнь как словно, половинкой-
Другая, часто в небыль смотрит
Я первой, радостью влеком
Ко Господу, Тот Препояшет
Другая, всё расстроить хочет
Причём всё, как- бы, не нароком
И чередуется строка, в поэме жизни
А между строчек Бог, и Он нас Любит
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".