[ ! ] версия для печати
Мне хорошо за Господом идти,
Другого не желаю знать пути.
Хотя, бывает, скорби умножаются,
И, кажется, всё в жизни усложняется.
Но сердцем я спокойна; ибо знаю
С Его Писания, когда читаю.
Всё мне во благо от Отца и Бога,
Какая б не постигла скорбь, тревога.
Вот так бывает ливень грозовой,
Цветочек увлекает мутною водой.
И треплет нежный стебелёчек он,
Вот-вот сорвёт нераспустившийся бутон.
Он немощен, но стойко переносит
Все каверзы стихии, ибо просит
Небесной помощи, тепла и света,
Чтобы благоухала вся планета.
Творец ему всё это посылает.
И он уверенно головку поднимает.
Ведь сознавать теперь ему отрадно.
Что эта скорбь была ему во благо.
Ибо с грозой воды живой испив,
Он ощутил приливы новых сил.
Надёжно его корни укрепились,
Стебли и листья устремились
Ввысь ко свету, что дарует жизнь.
Ничем его теперь не устрашишь
Он белоснежной чашей расцветает,
Благоуханием своим всё наполняет.
А если кто-то явится с косой,
Чтоб срезать чашу, напоённую росой.
То снова отросль пустят его корни,
И он по милости воскреснет вскоре.
Кто не поплыл за мутною водой,
За лжеученьем, что кончается бедой,
Но пьёт с небес источник чистый,
Того и путь управится Всевышним.
Прочитано 3972 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Отзывы
читателей об этой статье
Написать отзыв
Форум
Лидия Гапонюк
2022-03-19 18:01:12
Аминь! Благословений!
читайте в разделе Поэзия
обратите внимание
Пусть умолкнут земные звуки. - Галина Мерзлякова
Я верю, что всё, мой Господь, не напрасно... - Надежда Горбатюк
Инакомыслие не бред и не диагноз - Sorokin Oleg
>>> Все произведения раздела Поэзия >>>
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Проза : Как в миру жить? - Олег Хуснутдинов
Проповеди : Разница мудрости мира и доверия (пример) - Доверие Богу Вот такой пример не прописался ранее ни в одну проповедь, поэтому пусть будет отдельной проповедью.
www.4orU.org
- (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 -
, тел.: +38 068 478 92 77
Рамочка .ру - лучшее средство
опубликовать фотки в сети!
Надежный хостинг : CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95
Hosting